
Clarifying user intentions
The user’s prompt is a statement, not a question, so I think I need to ask a clarifying question about what they want—whether it’s a summary, article, translation, or something else. I realize I'm in a coding environment, yet the user is asking for text. I'll suggest options clearly: like writing a news brief, commenting, or generating social media content. I should keep it concise and straightforward, offering a short note plus a prompt like: 你希望我做什么?Drafting sports news options
I'm thinking about drafting a concise Chinese sports news brief of 120-200 words summarizing the coach's quotes and match preview, but I realize I'm missing details like the opponent's team, which could lead to inaccuracies. Instead of fabricating details, it might be wise to offer templates for the user to fill in. I’m proposing three options to consider:
- Expand into a 100-150 word news lead with three key points.
- Generate ten social media headlines/topics.
- Translate to English and refine the text.
I can start with a simple English translation of the coach's statement. Let’s keep it concise, sticking to the final answer structure!Simplifying tasks
I’m thinking about producing a simplified English translation and strengthening three titles. I’m wondering if we need to use a specific tool for this, but I realize it’s a straightforward task and doesn't require complicated processes. So I’ll just move forward with creating those items directly. I’ll focus on making the translation clear and impactful, and I’ll work on enhancing the titles to make them more engaging. Let's get to it!
要把它做成什么内容?我可以直接给你成品。下面先给你几种即用版,选一个方向我继续完善。
- 英文翻译:Muscat: We need to keep our aggression in domestic competitions and fully execute the tactical requirements.
- 强化标题:
- 穆斯卡特:延续国内赛场侵略性,执行力决定胜负
- 穆帅表态:保持高压与强度,战术要求一丝不苟
- 赛前发声|穆斯卡特:强度不降,执行到位
需要我做哪种?也可以:
- 写一篇200–300字新闻稿
- 生成社媒文案/话题标签
- 做发布会提问清单
- 改写成更有力度的金句合集
- 继续翻译并润色为英文通稿
